Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Johnny Davis of Q labelled Silent Alarm "an arty, confident and exhilarating debut", while Joshua Glazer of URB compared Bloc Party to "every legendary band ever who followed an EP with an even better album and on into greatness".
Similar(59)
Bobba Fatt of GamePro labeled Silent Hill a "shameless but slick Resident Evil clone".
Inappropriately labeling silent HEDI as a case of just catheter-associated bacteremia would lead to inappropriate care.
Hypertension has been labeled the "silent killer".
So why has the player that Mike Piazza once labeled "our silent assassin" suddenly spoken up?
"Why didn't they claim their right to the land before?" The villagers are in an unenviable situation – homeless if they stay silent, and labelled unpatriotic if they speak out against a project and a military institution that are deeply entwined with Egypt's national identity.
On both the right and the left, strategists want to mobilize the elusive group of voters that Richard M. Nixon first labeled the "great silent majority" during a speech about the Vietnam War on Nov. 3, 1969.
The nation's tenure gurus are paying close attention to the trend, and some of them are going so far as to label it a "silent killer".
Those that did were hardly noticed, giving rise to the label "the silent generation". About 1980, however, the impasse was broken when such writers as Leo Pleysier, Pol Hoste, Eriek Verpale, Eric de Kuyper, and Monika van Paemel either made their debuts or reached a wider audience, mostly with autobiographically inspired work.
Adele then describes how the fear of being labelled a "bad mom" caused her to remain silent about struggling to cope with a newborn.
One recent report called the problem a "silent catastrophe" while a survey of teachers labelled it an "epidemic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com