Sentence examples similar to labelled language from inspiring English sources

Similar(59)

(A12)" Although respondents did not label language barriers as a large problem, at the same time "language difference" was described as a factor that hindered parents' understanding of asthma and its treatment.

However, for future use in clinical trials with the goal of establishing labeling language based on the RESQ-eD, it will be important to ensure that the content of the instrument matches any future claims.

" Click the tab labeled "Languages" Click "Add... ...... and select your language from the drop-down box.

Click on the tab labeled "Languages," then click the checkbox labeled "Install files for East Asian Languages.

This remains true even for those languages labeled critical languages by our State Department.

The mark referred to additional labeling language stating that "no crash means no sugar crash".

Even as consumer groups are pushing to return labeling to its old standards, the food processors are pushing label language that they consider more appealing.

However, Dr. Heubi noted that the label language on many over-the-counter products like acetaminophen might "exceed the reading comprehension of as many as 50percentt of parents".

Critics say the proposed label language is so vague that residents would ultimately have little new information to go on, and that food costs could rise as companies substitute more expensive non-genetically modified ingredients to avoid the labeling requirement.

He's since focused on his own label, Language, as well as periodically releasing records on Guerilla.

A repeated measures ANOVA was conducted with type of disorder (established vs. recently medicalized disorders) and label language (medicalese/lay label) as the two within-subjects factors for ratings of seriousness, disease representativeness and prevalence.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: