Your English writing platform
Free sign upExact(1)
CaMKII isoforms were labelled in reference to a previous report [ 41].
Similar(59)
"I don't like labeling things anyway," she told the magazine, in reference to labeling people gay and straight.
We were once labeled "trash of the sea," in reference to the boat people, but we are now welcomed back as "nation builders".
The assay has the accuracy of 100% in reference to labeled real time PCR, when it was tested on 45 clinical samples.
This study was designed as an open-label add-on study in reference to the Guidance for Drug Interaction Studies (notification no. 813 issued by the Pharmaceutical Affairs Bureau, Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan, on June 4 , 2001.
"If Paris Hilton is packing a DLux does that mean I'll have to dump my trusty carry-everywhere lest I be labeled a fashionista?" wrote one commenter, in reference to another Leica model.
Hastily turning off my radio, I tune into my conscience, no longer able to silence a message I have been receiving for quite some time: I find the term, the label, the moniker, "illegal aliens," in reference to the existence of another human being morally reprehensible and viscerally alarming.
The organosilicon-based fluoride acceptor (SiFA) F-labeling strategy was initially coined in reference to the isotopic exchange (IE) approach introduced by Schirrmacher et al. [ 5] (Scheme 1).
The surface of the vessel area labeled by CD34 was quantified by ImageJ in reference to the total tumor area.
The Great Communicator label was even more often used in reference to him in retirement.
In America we use the word "maestro" only in reference to conductors — a labelling intended to apply a quick lick of European "sophistication" in a country where classical music, for all its prestige, has to struggle for economic legitimacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com