Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They wanted to be labelled as a normal country and suddenly they are caught having weapons in the one country they had reproached for denying them a status of a normal state .The history of the Czech involvement in the Middle East is colourful.
Individuals who had lived in the cluster continuously for three months prior to the survey were labelled as a normal resident.
Similar(58)
As 2006/07 was labeled as a "normal" influenza season by the Arbeitsgemeinschaft Influenza [ 42], we used the median of the simulated infections for model calibration.
There are 102 observations in total, from 52 tumor patients (labeled as tumor) and 50 non-tumor patients (labeled as normal), respectively.
In case of low literacy, people could be labeled as "normal" or as "no definite diagnosis" taking into consideration the whole assessment.
BMI was divided into four categories: < 18.5, 18.5 to < 25, 25 to < 30 and ≥ 30 kg/m, <span class="lh">labelled as underweight, normal weight, overweight and obese, respectively.
A testosterone response to hCG may be labelled as normal if absolute testosterone concentrations reach a level that is above the upper limit of the normal prepubertal range or rise by more than twice the baseline value.
We further studied the incidence of a specific sickness absence pattern labelled as "normal" and "abnormal".
Diastolic function was labelled as normal or abnormal (DD) and classified according to the American Society of Echocardiography guidelines.
Each beat was first automatically labelled as normal or aberrant by the Holter analysis software and then edited by an experienced analyst.
For each test sample (labelled tumour sample in the ExomeCNV analysis), the aggregegate reference set (labelled as normal) consisted of the remaining exomes from the same dataset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com