Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the Time magazine op-ed leading up to Thursday's episode, Oz defended his stance on GMO labeling, noting that some topics can be controversial but worthwhile.
Many managers within Sony were resistant to the concept, but Goto had the support of Sony president and keen pilot Norio Ohga, who liked the device because it reminded him of an airplane control wheel. 5. Goto also abandoned the traditional practise of labeling joypad buttons with sequential letters.
The bill in Congress this month proposing to block states from independently requiring labeling offers a coup to pro-GMO groups".
The doctors calling for Oz's dismissal have included his stance on GMO labeling as one of their leading complaints.
THE Democratic Party is not in the habit of labeling potential voters "fringe" or "tea baggers" or "birthers".
It insists its beers are in full compliance with labeling laws, which permit a variance of 0.3% in alcohol-by-volume content from the amount listed on the can or bottle.
Mr Sisi has since crushed the Muslim Brotherhood, labeling it a terrorist organisation.
Chinese authorities tried, unsuccessfully, to put a stop to such false labeling back in 2000, by banning all imports of e-waste, whatever their intended use.
Until 2013 Tazo's tea boxes were labeled "Blessed by a certified tea shaman" and they continue to use new-age-style product labeling.
On Twitter pro-government trolls waged their own battles against those who dared to suggest that police brutality was taking place, inundating them with threatening messages and labeling them "traitors".Mr Erdogan has been on the offensive ever since the Gezi park protests last summer left seven people dead (and his international reputation in tatters).
On the other hand:The first big study out of New York City, however, suggests that menu labeling has been a bit of a bust in changing ordering habits at fast food restaurants in low-income neighborhoods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com