Sentence examples for labeled under the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(14)

There are already several legitimate outlets for these grapes, including wines labeled under the broader Sant'Antimo denomination, or even a catch-all, regional Tuscan designation.

Michigan's standards had been among the nation's highest, which caused problems last year when 1,513 schools there were labeled under the law as needing improvement, more than in any other state.

The key components of the future power grid are now neatly labeled under the GE Renewable Energy banner.

The biggest change is introducing a dashboard to Android P that tracks all of your Android usage, labeled under the "digital wellbeing" banner.

The numbers labeled under the target sequences indicate the distance away from the translation start site (ATG, from 5'to 3').

This will also give you a hint at what varieties are included, as many regions have regulations on what grapes can be used to make wine labeled under the denomination name.

Show more...

Similar(46)

Third, it can stigmatise both the individual labelled under the armchair diagnosis, and/or those living with the condition a person under scrutiny has been remotely diagnosed with.

The effort to eliminate antibiotics at Perdue began more than a decade ago, and in 2007, the company began selling products that met the requirements for an "antibiotic-free" label under the Harvestland brand.

In the Nineties, the feminist debate on science produced outstanding approaches, labelled under the encompassing term of Feminist Epistemology.

In order to distinguish organic products from conventional ones, they are often sold pre-packed or labelled under the supermarkets’ own organic label.

Click on the final tab in this dialogue box, labelled "Under the Hood" or "Under the Bonnet".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: