Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Andrea Vecchio, a longstanding member of East Islip Tax Pac, which is part of Lifer, said that many tax protesters "went in the closet" for fear of being labeled an enemy of teachers and children.
Only yesterday I was nearly labeled an enemy of democracy for saying that this referendum is a fatal mistake, and I will probably be called similar names for writing this.
He is the son of one of China's outstanding modern poets and thinkers, one who, like many intellectuals in the 1950s, was labeled "an enemy of the people" and banished, along with his family, to the remote regions and years of menial labor.
It is a terrible thing to be labeled an enemy of the state because of your religious beliefs.
Even more troubling is the trend that anyone who has the audacity to exercise the constitutionally protected right to question the government is labeled an "enemy of the people".
Similar(54)
The prison staff photographed every prisoner; each was labelled an enemy of the regime and sent for "destruction".
Kim Kardashian was labelled an enemy of Pope Francis in the US by an Argentinean entertainment website when an innocuous tweet was lost in translation.
The U.S. media, which Trump labelled an "enemy of the people" shortly after he took office, has never been so energized.
It is a sect-like, highly ideological state that runs prison camps holding hundreds of thousands, where family members can be held for generation after generation if a single ancestor has been labelled an "enemy of the people".
But Judge Bates rejected the notion that his ruling granted the executive "unreviewable authority to order the assassination of any American whom he labels an enemy of the state".
It is welcome news that a federal appeals court has now ruled — in the first decision of its kind — that Mr. Parhat was improperly labeled an "enemy combatant".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com