Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Whether it's black on black crime, or black history month, it's an easy label that does no good.
But I admire any high-fashion label that does not think the only customers that matter are 25-year-olds with trust funds.
I also love Carsten Nicolai, who records as Alva Noto, and runs the label Raster-Noton [an electronic music label that does multimedia projects in pop, art and science].
When, this spring, Christopher Bailey takes over as chief executive of Burberry as well as its designer, he will become the first fashion designer to gain business control of a label that does not bear his name.
Confusion also stems from the fact that Sanders uses the phrase "democratic socialist" partly to stress his belief that change must come through the ballot box, but also because, in continental Europe at least, he would probably be known as a social democrat, a label that does not easily translate to the US.
In the public schools, he's either slapped with a label that doesn't apply or he doesn't receive extra help at all.
Similar(50)
Then we got sold like a commodity to a record label that did not give a flying fuck about our music or our career or us as people.
Cluess thought he had unearthed something special — a castoff who had acquired an unfair label that did not reflect his personality or motivation.
For it to be that powerful and for it to be a label that did that for and with us in our thirty-eighth year, the whole package literally stopped me cold.
The band decided to put the album out on their own label, Placid Casual, as they were worried that a label that did not understand the group might do something "horrific", such as putting a Welsh flag on the cover.
Stigma was examined in relation to recognition of the problem as 'depression' , and by the use of a mental health-related label that did not contain psychiatric terminology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com