Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a pretty safe bet that anyone into the weirder, more experimental side of electronic music knows about Brisbane-based record label Room 40.
Similar(59)
There, he had personally installed a device that directed unfiltered Internet traffic –- domestic and foreign alike –- into a secret, locked space labeled room 641A.
Modern house plans label their rooms more ambiguously -- exercise room, game room, rec room, entertainment room, den, sunroom and club room (a place to keep golf clubs?) -- all suggesting a relaxed lifestyle of endless leisure.
A label paste room, meat cooler and cheese coolers, a chemical storage room, something called a vestibule conveyor belt system, bakery waterfall oiler, several sauce and topping lines -" "How many sauce and topping lines?" "It doesn't say".
Music writers were invited to a label conference room during a specific time slot over the course of two days.
Labeling efficiency of the crude Ga-DOTA-TBIA101 labeled at room temperature, 60°C and 100°C at different time points, is presented in Figure 2. High radiolabeling was obtained after 5 min at 100°C already (range: 86 96%).
NOTA-SCN-Bn-E-[c RGDyK 2] aNOTA-SCN-Bn-E-[c RGDyK 2elled at room temperature, while DOTA-cRGDfK, both moNOTA-SCN-Bn-E-[c RGDyK 2beled at 95°C, with over 90% yield.
The photograph was labelled "Execution Room" @ Buchenwald 2016.
Other labels specified "Room 303" and "Room 503" — Rockette dressing rooms that would be doubling as locker rooms.
Thankfully, Tuppence is smarter than him and intercepts his clumsy efforts before the other spies spot him wrestling with the lock of the handily labelled archive room.
The new Yankee Stadium includes an oversize broom closet of a space labeled "Authentication Room," the first such storage spot built into a ballpark, league officials said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com