Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
One useful label phrase to remember is Pays d'Auge, indicating that apples from the Auge region, considered the best, were used.
Main outcome measures were mean opinion scores of personal risk and desire for labeling and ranking of desired label phrase and brochure topics.
Similar(58)
3.1, to construct the golden standard, we drop adjectives from the manually labeled phrases.
Objective To determine whether perceived benefit alters personal risk perception associated with eating genetically engineered soybeans, consumer desire for labeling, preferred phrase on a label symbol, and desired information in an educational brochure.
It is popular among my fellow anti-television snobs to label the phrase "reality TV" an oxymoron, on the ground that real life is what happens to the unbeautiful masses when the cameras aren't rolling.
First we obtain a set of known well-formed useful phrases from an existing source and label these phrases as positive.
In multi-label prediction phrase, the goal is to find the most probable classes for each unlabeled node.
Syntactically, an item of structured text is a number of grammatically simple phrases together with a semantic label for each phrase.
Here and there he indicates roads and buildings and adds labels with phrases like "whats up," "yeh," "ducker" and "happy then v sad" (Johnson).
Ms. Bennett is also global creative director on the bottle-centric Heinz campaign that started in 1999, known as the "ketchup charisma" campaign because the bottle is infused with a personality intended to appeal to teenagers and young adults through measures that include funny front labels bearing phrases like "Mustard Looks Up To It" and "Fourteen Billion French Fries Can't Be Wrong".
This analysis was performed by the first author, and then all the authors took part in the interpretations and labelled the phrases as codes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com