Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
To be sure, it is unlikely that subjects in our experiments truly recognized most of the adversarial images shown to them, in the sense of rapidly and spontaneously matching the image to a stored object representation; for example, it seems unlikely that humans could easily identify the adversarial images' target classes without at least some idea of the relevant label options.
Here, we label options 1, 2 and 3 as "creationism" (Cr), "divinely guided evolution" (DGE) and "naturalist evolution" (NaE).
Daily deal sites can re-sell the service through their own white label options, even offering it for free to their merchants as incentive to adopt or through available wholesale prices.
Gina and her team then spent more than a year collecting ideas and discussing new label options with environmental stakeholders, such as product manufacturers and health advocates.
We found that the scores of normosmic subjects were significantly higher when they were presented with label options prior to smelling, whereas for patients the scores in the two conditions did not differ.
We found that the scores of normosmic subjects were significantly higher when the subjects were presented with label options prior to smelling, whereas for patients the scores in the two conditions did not differ.
Similar(50)
Tokenization is the full white label option.
For now, the white label option is available on Android and BlackBerry only.
Enterprise customers can opt for the white label option plus integration with back-end systems including SAP, Peachtree and QuickBooks.
Wanderable has partnered with BedandBreakfast.com, and Miyazawa notes that a large, undisclosed resort in Hawaii is currently piloting the private label option, too.
Press the "Print Shipping Label" option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com