Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Approximately 14% of the patients had a label of both COPD and asthma in the EMR.
Of those eligible, 26 had been labelled as a feasibility by the investigators, 53 had been labelled a pilot trial and 4 had received the label of both a pilot and a feasibility.
Similar(58)
The E.P.A. figures that appear on the window labels of both Ford vehicles are 47-m.p.g.
— Maria Newman The Economist: The never-ending battle between government agencies and private certifying bodies in regulating the fraudulent labeling of both kosher and halal food is heating up.
percent stake in Fendi to L.V.M.H. Moët Hennessey Louis Vuitton for $260 million, and the company was reported in the trade press to be shopping the labels of both Ms. Sander and Helmut Lang.
In February 2006, Dr. Rosemary Johann-Liang, a drug safety supervisor, recommended that the labels of both Avandia and Actos receive the agency's most severe safety warning — called a "black box" — for their tendencies to worsen the risks of heart failure, a problem distinct from the heart attack risks seen only in Avandia.
After fluorescent labelling of both nanoparticles and microsphere matrix, confocal microscopic examination was further performed, for structure analysis.
Flow characteristics of a countercurrent gas liquid packed column were investigated using radioactive labeling of both phases.
The EPR method combined with the spin labeling of both the apoB and the lipid monolayer allowed parallel detection of changes provoked in both phases.
A short-term defined incubation strategy was developed that allowed efficient labeling of both quiescent and cycling HSCs, with no discernable toxicity in vitro or in vivo.
In February, regulators at the Food and Drug Administration FDAA) considered adding warnings about such side effects to the labels of both drugs, but decided not to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com