Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The compensation of artists takes place at the label level".
Nearly everyone at the Major label level. .
3) Figure 2: Please change the label "Level of overall concern" to "Level of public health concern/pandemic risk" to be consistent with the figure legend.
When consensus surrounding the validity of a treatment without RCT evidence is sufficient to warrant the label "level II evidence", certainly there should be a very limited number of interventions that will fit into this category.
Similar(55)
At 8 p.m., Radio City Music Hall, (212) 307-7171, radiocity.com; $35 to $65. (Sisario) INTERPOL, CAT POWER, LIARS (Friday) If imitation is the sincerest form of flattery, then Interpol, one of the few New York bands of the last decade to prosper at the major-label level, is very, very sincere about its love for the dark and sleek sounds of Joy Division and the Cure.
The basal labeling level was estimated from non-proliferating cells maintained at 4°C.
One of them was dominant and seemed to cover a concept that might be labeled "level of activation".
GABA was labeled with both C-U-glucose and C-U-glutamine to the same maximal labeling level as other metabolites, although with slower kinetics.
One cysteine residue within each MsbA monomer could be modified with a labelling level of 100%, but another possibility is that both cysteine residues are labelled, but to a lower extent.
In the study that was dropped, the labeling level was significantly decreased due to an error in addition of the labeled precursor, so that the S/N was generally much lower.
Despite this potential for confusion, the majority of interview participants were satisfied with this numeric system, and preferred it to other options for labelling levels, such as colours, symbols, and words.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com