Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Under pressure from the F.C.C., the industries did seem to agree on one issue last month: how to label future digital televisions that are cable ready.
Given prior operational knowledge of the process, our goal is to build a classifier that can accurately label future observations obtained in the steady state by utilizing both the available prior knowledge and the training data.
The Transamerica Center for Retirement Studies, an organization funded in part by the Transamerica Life Insurance Company, surveyed more than 4,000 U.S. employees and delved deeply into the responses of the group they label "future early retirees".
In recent years, the Sydney-based independent label Future Classic has coined the Australian electronic sound.
The Australian music label Future Classic has teamed up with Sydney's Museum of Contemporary Art for the second time to present a summer concert series.
When the Sydney label Future Classic coalesced around friends Nathan McLay, Jay Ryves and Chad Gillard in 2004, the Australian music landscape looked vastly different.
Similar(40)
What executives are labelling "Future BP" will be a much smaller company shorn of much of its presence around the world.
Earlier this year, the Spanish daily La Vanguardia published a cartoon depicting a large building labeled "Museum of the Jewish Holocaust" and behind it a building under construction labeled "Future Museum of the Palestinian Holocaust".
After all, all those tunes we (weirdly) labelled "future garage" were great but the name sounds like something your dad would punch into a spreadsheet.
Dumbness persisted, but there were always scattered bands picking out weird, rich chords and giving no thought to a major-label future.
This one is Sami's first release on DC-based mega-label Future Times!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com