Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
But this is just another way of surviving as an independent label: finding talented artists and staying with them only as long as you can afford to.
It's hard to imagine the label finding someone who will have the same kind of openness and flexibility and who is interested in so many styles and in exploring so many ways of seeing new music".
Mixpak's founder Dre Skull and label manager Suze Webb will discuss the ins and outs of running a label, finding artists and building their careers, and the music industry in 2017 from an indie perspective.
Helping 'the person' (rather than focusing on 'the label'), finding out their concerns and those of their family was the starting point of their decision-making, not necessarily the issue of making a diagnosis: "I look after you, you are my concern and less of a concern is which label I use for what you have" (Informant 6).
Promising open-label findings in a new sample converge with findings of a previous study.
This distinction reflects important differences between these 2 contexts, and it can be helpful as the field increasingly moves from trial results to open-label findings over the coming years.
"Doug has an amazing history, creating labels, finding talent," he said.
The label is finding equal success with jam bands like the Disco Biscuits and Ominous Seapods.
One of the best things about running a record label is finding amazingly talented artists before the rest of the world does.
The Tweet suggested the ministry did not carry out "proper investigations into civilian deaths," which was already confirmed by BICI report that labelled the findings of the Interior Ministry, in general, as "in many cases, flawed and biased in its favour".
The consensus panel labelled the findings as "nodule" according to the definitions in the NELSON protocol [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com