Sentence examples for label either from inspiring English sources

Exact(33)

What makes it particularly risky is the fat source listed on the label: either palm oil or hydrogenated palm oil.

Don't be fooled by the "comedy" label either, there are a lot of monologues, to the point where they start to go over your head.

Alexa Fluor 488 (Alexa), Alexa Fluor 568 (and68), Alexalexa Fluor 647 (AF647) (Invitrogen) (100 mg/mL in dimethylformamide (DMF)) were separately used to label either C. albicans or A. fumigatus B-5233/RGD12-8.

While the location and intensity of radioactive label (either from intact or degraded toxin) can be discerned, this method is not practical for diagnostic uses in human biological samples.

Each corner had a face category label (either "happy" or "angry") and a word category label (either "pleasant" or "unpleasant").

At the PSE, observers are equally likely to label either of two stimuli as longer, indicating that their subjective durations can be regarded as equal.

Show more...

Similar(27)

The overall impression was of a "tough love" pragmatist who can't be glibly labelled either liberal or authoritarian.

Another formulation on the basis of fluorescence experiments has been set up considering each chain to be labelled either with a Förster donor or a Förster acceptor.

Perhaps it is because of the relatively recent convention we bring to reading stories, where stories come labelled either as fiction or as non-fiction.

In a separate study, we served Rotary Club members individually packed eight-ounce portions of eggs, labeled either medium or large.

Every compound is labeled either as active (y i = +1) or inactive (y i = -1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: