Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One of the dyes is used to label an experimental target sample, the other to label a reference or control sample.
Each type of resource in the TCGA has a human readable name (label), a reference to its origin (URL) and a last-modified date captured, along with the first and last dates it was seen by the road map engine.
Similar(58)
It pioneered a no-frills approach to services, earning the label "easyCouncil"—a reference to easyJet, a proudly miserly airline.
An empty manila envelope was labeled "Khost," a reference to the network's training camp in southern Afghanistan that the United States has repeatedly bombed.
Wines of 11.5 percent to 12.5 percent are labeled Federspiel, a reference to the practice of falconry, which used to be popular among the local nobility.
In one, he worried that he might be labeled a "mini-Madoff," a reference to Bernard L. Madoff, who was convicted of running a Ponzi scheme and is serving a 150-year prison sentence.
A Purdue spokesman, Robin Hogen, noted that generic pills must have labels that are identical to the branded drug's, and that OxyContin's label has a reference to the company's abuse management program.
The label is a reference to the inescapable nature of the ghetto – so not quite a Blue Mountains vibe then.
Based on the similarity matrix, each SPN is treated as a random variable to be assigned a class label, and a reference similarity r is estimated to serve as a rough boundary between the intra- and inter-class similarities in order to encode a cost function using a Markov random field (MRF).
You might even print them out and label them for a reference.
While Khayyam does not explicitly deny the existence of life after death, perhaps for political reasons and fear of being labeled a heretic, there are subtle references throughout his Rubā'iyyāt that the hereafter should be taken with a grain of salt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com