Sentence examples for la version from inspiring English sources

Exact(15)

La version électronique de la << Une >> du quotidien francophone.

His talent won him a place in the LA version of a famous gospel group, the Wings Over Jordan Choir.

La version électronique (en format PDF) du document original par Charles Becker et René Collignon, edité par l'Institut National d'Etudes Démographiques à Paris, France.

In this way, he's become American literature's avenging anorak, the LA version of Travis Bickle, the alienated loner from Martin Scorsese's Taxi Driver.

En Occident, en survivent plusieurs textes rédigés en grec, en arabe, en latin, jusqu'à la version écrite en "français d'Angleterre" du XIIIe siècle, composée à la cour des Plantagenets.

It's hilarious to watch, and it sets off an entire series-length subplot about inadvertent racism, but the whole point of Larry's excruciating war on normality (or the LA version of it) is surely that, secretly, we're all supposed to sympathise with him.

Show more...

Similar(45)

When he was featured in a 2014 PBS Frontline special as a child star whose preternatural skill for self-marketing took him from poverty to rubbing elbows with A-listers, he seemed to embody the American dream albeit the LA-version in the age of Instagram.

Presented in part at the 55th Annual Meeting of the American Society of Hematology; 7 10 December 2013; New Orleans, LA, USA, Version: 1 May 2014.

But the new rules are an à la carte version of Title II, adopting some provisions and shunning others.

The Bazaar is basically LA's version of Spain's El Bulli, believed by many critics to be the best restaurant in the world (not only for what it serves, but for the dining trends it inspires globally).

He is a disciple of R.D. Laing, and this film is a didactic illustration of Laing's version of insanity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: