Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The volume of the LA chamber and the LA surface area were automatically analysed by the CARTO system.
Unlike the Lu results, surface oxidation does not have a large effect on La adsorption sites on the prismatic surface, but does have an influence on the La surface occupancy.
His style, he wrote, should be 'lisse comme un marbre et furieux comme un tigre'chaudud en dessous et splendide à la surface.' Prose, he said, should be stuffed with things 'et sans qu'on les aperçoive.' The prose of Madame Bovary depends for many of its most startling effects on its accurate rendering of things.
These data are reasonable, indicating the presence of many active sites on LL and LA surface, which are available to bind with Cd II) ions at low concentration.
This is probably due to saturation of cadmium ion binding sites at LL and LA surface at a concentration higher than 300 mg L−1.
Using XPS/UPS enabled the nature of the irreversible surface reactions to be revealed: The La3d and W4f core level spectra indicate a decrease of the La surface concentration in acidic solutions and a decrease of the W concentration in high pH solutions due to steady state dissolution processes.
Similar(46)
"La, la, la, la.
With increasing La content, surface area of Ce-La nanocomposites decreased continuously.
Electrochemical analysis revealed that La PIII surface treatment on the Cu foil substrate was effective in strengthening the interface adhesion between the Si thin films and the Cu substrates.
A bike sharing program would be a good reason to improve LA's surface infrastructure to make bike riding safe as currently the streets are inhospitable and dangerous to two wheelers.
Rotigaptide decreased, whereas carbenoxolone increased the conduction time (TCT) of the LA anterior surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com