Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Two different trap volumes (0.5 and 1.5 l) were employed to evaluate the effect of gas velocity on the trap filtering performances.
Equation (5) is generally applicable both to a solid, and the marking with the subscript S is used then, and to a wetting liquid (standard liquid or tested liquid) in which case the subscript L is employed.
For the ACE project, an expanded version of the SADS-L was employed to accurately determine criteria for Axis I disorders, as per the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (4th ed., text rev.; DSM- IV- TR; American Psychiatric Association 2000).
An elite cultivar Zhongshuang 11 (Brassica napus L). was employed in two rounds of field experiments from 2009 to 2011.
Finally, an orthogonal experiment of five factors was designed, and four-level orthogonal array L 16(45) was employed; this array specifies 16 experimental runs and has 5 columns.
A scale-up SBR trial using neat gelatinized PPW (at 80 g L−1 solids content) at the 3 L scale was employed and the highest LA yield of 0.14 g g−1 PPW and a productivity of 138 mg g−1 d−1 were achieved with a 1 d SRT.
Flow cytometry (Guava easyCyte 6HT 2 L; Millipore) was employed to measure the level of apoptosis induced by simulated glucose deprivation and ischemia.
Also, starting in 1978, the SADS-L interview was employed.
e XRD patterns of as-prepared γ-MnS when a different amount of l-cysteine was employed.
In particular, a Couette Cell device with 7-L capacity was employed for the production of structured soy-based meat replacers.
Figure 5a, b are the low- and high-magnification FESEM images of the as-prepared γ-MnS microstructure when 1 mmol l-cysteine was employed, which clearly indicate that the sample is composed of irregular microspheres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com