Sentence examples for l source from inspiring English sources

Exact(6)

The code for layer l receives S l source symbols and generates N l encoded symbols.

L source contributes 53.6%, S source 3.6% and the M source 42.8%.

The generated bitstream embeds L layers with S l source symbols per layer l, l=1,…,L.

The subset of the source message containing the l-th layer is denoted as x l and contains k l source packets, where ∑ i = 1 L k i = K.

Finally, the L source DOAs can be obtained efficiently by selecting L angles among (left {widehat {theta }^{text {re}}_{1},widehat {theta }^{text {re}}_{2},dots, widehat {theta }^{text {re}}_{M_{1}L}right }) that minimize ({mathbf {a}^{H}(theta) widehat {mathbf {V}}_{n}widehat {mathbf {V}}_{n}^{H} mathbf {a}(theta)}).

However, CEC-TC Qoutput satisfies the additional property that the conditional entropy H (Û n |Y n ) = E{- log2P (Û n |Y n )} ≤ R for some given R. It follows from [9] that if the CEC-TCQ output is SW-coded relative to the decoder side-information sequence {Y n } then LR bits are sufficient to (almost) losslessly transmit a sequence of L source samples as L → ∞.

Similar(54)

Proposed dereverberation system for L sources and M microphones using a spatial filter.

Similar to the component level case, we assumed that the fusion of the L sources of information is performed in a mutual exclusive manner.

Figure 9 IRM decomposition curves for selected samples from the non-CLP (a, c, d, f) and CLP (g, i, j, l) sources.

In other words, the fusion of the L sources of information is performed in a mutual exclusive manner, and not in "collective" way where all the sources contribute (each with a small portion) to the characterization of the raw data.

These additional L sources are located so as to have the largest crosstalk with the recorded sources, which corresponds to the worst-case scenario.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: