Your English writing platform
Discover Ludwig'ksa' is not a correct and usable word in written English.
It is not an English word and does not appear in any English dictionary.
Dictionary
ksa
proper noun
Initialism of Kingdom of Saudi Arabia
Exact(30)
Millions of views online led to ticketed events, and eventually, the team started a full-fledged video and events production company called Luxury Events KSA.
Every drive is a kind of domination, every one has its perspective, which it would force on all other drives as a norm" (Notebook 7 [60]. KSA 12. 315).
According to KSA Technopak, a consultancy, discretionary consumer spending grew at an annual rate of 12% in 2002.
As I pulled into the drive-thru, I saw KSA (Kingdom of Saudi Arabia) license plates on a fleet of S.U.V.s.
R.I.M. and the three mobile operators in Saudi Arabia — Saudi Telecommunications; Mobily, owned by Etihad Etisalat of Abu Dhabi; and Zain KSA of Kuwait — had faced a deadline of midnight Monday to comply with the regulator's request or have a service used by 500,000 people in Saudi Arabia curtailed.
He was a distinguished attorney with specialties in international law and contracts and recently served as legal advisor to HH Prince Abdulrahman bin Saud Al-Kabeir in Riyadh, KSA.
Similar(7)
"Congratulations to President-Elect @realDonaldTrump, looking forward to strengthening KSA-US historic ties to serve their mutual interests," the Saudi Foreign Minister, Adel al-Jubeir, tweeted.
"The textile supply chain", says Arvind Singhal, of KSA Technopak, a Delhi-based textile and retail consultancy, "looks like a Dali painting".
KSA Technopak's Mr Singhal agrees.
In fact, said Arvind K. Singhal, chairman of the retail consultancy KSA Technopak, "We are beginning to see big investments at all stages of the textile supply chain, starting from fabric manufacturing to fabric processing to apparel making".
The company's lobbying firm is KSA Consulting, which employed Mr. Murtha's younger brother, Kit, until 2006.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com