Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
Two South Korean skaters.
And once again, it involved both him and South Korean skaters.
The New Yorker, January 24 , 1948P. 17 Talk story about the four Korean skaters who are to compete in the Winter Olympics at St. Moritz.
By Rex Lardner and Brendan Gill The New Yorker, January 24 , 1948P. 17 Talk story about the four Korean skaters who are to compete in the Winter Olympics at St . Moritz
Scott drove to the front, then dropped back to the middle of the pack and seemed to be about to move forward again when, sure enough, Kim Alang, one of the two South Korean skaters competing in the fifteen hundred — the only country in that race represented by more than one competitor — fell, crashing into Scott and sending her and another skater to the ice and out of the race.
Scott drove to the front, then dropped back to the middle of the pack and seemed to be about to move forward again when, sure enough, Kim Alang, one of the two South Korean skaters competing in the fifteen hundred the only country in that race represented by more than one competitor fell, crashing into Scott and sending her and another skater to the ice and out of the race.
Similar(48)
"He should have been humble and shown sympathy for the Korean skater.
An earlier event in which another South Korean skater was judged to have performed a dirty trick.
His semifinal included Sung Si-bak, the South Korean skater Ohno tangled with last weekend, and Charles Hamelin of Canada, the world-record holder in this race.
What the audience of 11,771 at Pacific Coliseum had witnessed was an unprecedented combination of technical difficulty and willowy sophistication as Kim became the first South Korean skater to win an Olympic gold medal.
On Thursday night at the Vancouver Olympics, the women's competition drew to a close on an elegant note as Kim Yu-na, a South Korean skater capable of all that and more, was awarded the gold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com