Exact(1)
For surely, Nothing can so disturb the passion, or Perplex the intellects of man so much, As the disruption of this union with Visible nature, separation from all That has delighted or engaged him, a change Not only of the place but of the manner Of his being, an entrance into a state Not simply which he knows not, but perhaps A state he has not faculties to know".
Similar(59)
I know not: but if truth, I will confess it.
And the one who knows not only knows, but may also get the votes.
"But he knows not to cross that line".
He knows not just how to pass, but when".
They know not to, but they forget.
Well, we knew not to, but did they?
I know, not good, but you have to bear in mind they had different standards then.
I know, not exactly realistic but just hear me out.
Know not only useful facts, but also their origin.
But he knew not to trust photos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com