Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meanwhile, Home Depot, which recently made a strategic decision to replace knowledgeable store workers with clerks, suffered a 4.3% drop in its satisfaction rating to its lowest score since 2001.
Similar(56)
Yet Spotify is trying to embrace a classic discovery method: asking the infinitely knowledgeable record store clerk.
Watches and Jewelry: Come, respectively, from Tourneau, the world's largest and knowledgeable watch store, and the incomparable Tiffany & Co., where discriminating shoppers can buy everything from an affordable sterling pendant to a classic engagement ring to tiaras fit for royalty.
Ask your teacher or a knowledgeable music store about purchasing a new barrel if you are having an unusual amount of trouble with tuning.
The notion of human intervention — in the spirit of the art-house programmer or the knowledgeable video-store clerk — is still alive, though, at smaller streaming-video sites that focus on independent, foreign and documentary films.
The "where" decision is based on a number of emotional factors, including which stores have a knowledgeable staff, which stores are perceived as having values similar to the shopper's, and which stores the shopper feels most comfortable in.
In-Store Expertise: Store employees will be knowledgeable in home repairs/projects.
–Satisfied customers reflect satisfied retail employees who are knowledgeable about the store and its contents and able to pass along their insights and information to shoppers.
Its financial woes are forcing Waterstone's, however tentatively, to return to what made it so popular in the first place: knowledgeable staff, hospitable stores, and a love of literary fiction with popular potential.
But the cost of maintaining knowledgeable staff and browsable store space contributes to higher prices, which many consumers are unwilling to pay.
Shop at a store with knowledgeable staff if you're not very familiar with dessert wines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com