Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Because they might prefer to appear knowledgeable rather than ignorant, their real familiarity was tested by asking them to identify characteristics of the area.
Needless to say, support is not a substitute for personal expertise and individual responsibility, but an organisation which opens up dialogic spaces with the knowledgeable rather than the novice newcomer, is surely a more resilient one.
Be knowledgeable rather than jumping on bandwagons.
Similar(57)
This way, the application-knowledgeable algorithm, rather than the application-ignorant CPU, is in control.
LAST year, in the debut season of "The Sing-Off" on NBC, Ben Folds proved himself to be one of the better reality-competition judges television has seen: knowledgeable, engaging, constructive rather than cruel.
Through this approach, capital providers would become knowledgeable and constructive participants rather than adversaries.
A blunt, impatient man, Mr Rossel is no great listener; his advisers are deferential rather than knowledgeable.Mr Rossel and his fellow supergovernors are a rising class, but the new arrangement that gives them increasing clout in the centre is not backed by unfettered power over their fiefs at home.
More generally, those who emphasize the human capacity for open-ended change can pursue their vision better by becoming knowledgeable about evolutionary theory, rather than imagining that they are opposed to it.
With a sick ferret, always be guided by your (ferret knowledgeable) vet's advice rather than going on your own!
The following are all by deeply knowledgeable writers with original observations (rather than a pastiche of the conventional wisdom), and, most unusually, there is not book among them with a dragon on the cover.
"The large bookmakers increasingly employ mathematicians and risk managers, rather than those knowledgeable about sport, to ensure that they maximise profits – and have no chance of losing money," said one senior industry source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com