Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "knowledgeable official" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone in a position of authority who possesses a significant amount of knowledge about a specific subject or area.
Example: "The knowledgeable official provided valuable insights during the town hall meeting."
Alternatives: "informed representative" or "expert authority."
Exact(7)
The latest note again contained threatening language but not target-specific language, a knowledgeable official emphasized.
A knowledgeable official said on Tuesday that waterboarding was used on three prisoners, the last time in 2003.
A knowledgeable official said today that language had been negotiated for the endorsement that would guarantee in a general way that Israel's concerns would be addressed.
Under a previously worked-out agreement, one knowledgeable official said, the C.I.A. did not have the authority to "push the button".
When detectives returned they found that he had pushed out ceiling panels, one knowledgeable official said, and the suspect was pulled down from his escape attempt.
But one knowledgeable official also said that while the government intends to enlist as many of the states as it can in its plan, it will file it with Judge Jackson by Friday regardless.
Similar(53)
According to knowledgeable officials, Qatar has allowed the United States to store ammunition at a secret facility in the desert.
The Palestinians, according to knowledgeable officials, are being asked to begin vigorous action against Hamas and other militant groups.
This separate assessment was confirmed by knowledgeable officials on Wednesday as some numbers began to leak out.
In fact, Mr. Brennan, a onetime C.I.A. station chief in neighboring Saudi Arabia, is widely regarded as one of the administration's most knowledgeable officials about the country.
Several knowledgeable officials said that the quartet's envoys have refrained from meeting with Mr. Arafat for some months in deference to American and Israeli demands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com