Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mikawaa is a web-based approach to fostering respectful, responsible, and knowledgeable dialogue between the company and the communities surrounding its projects in Northern Ontario.
Similar(59)
Carlos's risky journey from a near spiritual death back to life provides plenty of suspense, tersely knowledgeable warriors' dialogue and bad guys so bad you don't care about the terrible things that happen to them.
The technique employed by Creangă has the flax plant teaching the less knowledgeable textile, a dialogue which Călinescu likened to that between old women in a traditional society.
It has some crafty twists, and some knowledgeable-sounding scientific dialogue – not surprising perhaps, given Garland's background as a writer.
Being an actor herself made Saunders "very sympathetic and knowledgeable about the rhythm of dialogue for the actors" and she had been there at every stage, said Craymer.
The most knowledgeable also seeks knowledge to become more knowledgeable.
My male friends are very kind under the circumstances, and sports remain a topic of casual interest in my athletically challenged company rather than an opportunity for constant dialogue among their much more knowledgeable other friends.
"I've been accused by academic friends of not having the right dialogue with the art world — not being knowledgeable about what's cool, what's desirable out there right now".
Insofar as this was so, dialogue between analytic and nonanalytic philosophers especially nonanalysts knowledgeable about the history of the field was called for.
These more knowledgeable people also said that sanctions got in the way of dialogue with Iran.
As a resident of the south, Panowich has obviously become knowledgeable to the regional dialect, but turning that language into convincing dialogue is another challenge in its own right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com