Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
These shapes are recognized to have meanings by analysis of experienced and knowledgeable designers.
The company needs to maintain a sufficient supply of knowledgeable designers to keep up with demand while managing rapid technical platform growth.
The purpose of design education is to guide the student to a critical approach and to increase the proportion of knowledgeable designers, craft teachers and consumers who understand their environment and culture [3].
Similar(57)
Mr. Johnson was an exceptionally good football player, and he appears to be at least a competent and knowledgeable designer.
But the new approach will create a cadre of competent designers for industry, government, and the non-profit sector, where design thinking and detailed, knowledgeable design is fundamental to address the complex and dynamic qualities of our world.
The adoption of a Design Pattern or a set of patterns relies on how knowledgeable the designer is regarding the existing design model.
The adoption of a design pattern or a set of patterns relies on how knowledgeable the designer is, related to the existing design model.
"He's knowledgeable," said the designer Narciso Rodriguez, who met Mr. Avery last summer.
In this paper, we address this challenge by presenting an ontology-based approach that: (i) enables systematic response of e-Government systems to changes by applying formal methods for achieving consistency when a change is discovered; (ii) enables knowledgeable response of service designers and implementers to changes by utilizing design rationale knowledge.
As many designers get more knowledgeable with the 3D printing process and media coverage increases a million dollar hit is only one good design away.
Also implied here is the need on the part of the designers to be knowledgeable about industry standards as well as the specific types of testing methods used to assess quality, performance, and safety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com