Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is why knowledgeable data center facility professionals are inherently very cautious.
in a release "Data Elite was formed to bridge this gap, with hands-on support from today's most accomplished and knowledgeable data scientists".
Similar(57)
Data mining techniques have been widely used to mine knowledgeable information from medical data bases.
"However, as a person who's knowledgeable about data – and as a citizen of the UK k whose health data is in these systems – I know that it could be enormously damaging to privacy to release things which shouldn't be released.
Mr Schumer's statement, and a letter he has sent to large web site operators, comes a decade after free software appeared that made it trivial for the mildly knowledgeable to intercept any data over an open Wi-Fi network, like nearly all of those in cafés or at airports.
There will be a need at times to speak truth to power, for knowledgeable individuals with appropriate data and analytic skills to act as social critics of this new social order".
Given that a column in a KS will typically contain objects of the same ontological type, a KS can offer high-level semantically knowledgeable operations on the data.
In addition, RCTs are usually conducted in a double-blind manner, where neither the study participants nor the researcher collecting the data is knowledgeable of the treatment arm to which the patient has been assigned (Stolberg et al. 2004).
Because information comes directly from knowledgeable people, KII often provide data and insight that cannot be obtained by other methods.
The other 90% are not data-knowledgeable.
● Use the information provided by one or more key persons knowledgeable about the areas where data will be collected e.g. a GP, a community centre, local council, etc. ● Include organisations that are mentioned in the patient's interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com