Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Knowledgeable, articulate and funny".
Knowledgeable, articulate and funny – he held my attention at all times".
I am interested in both of these qualities: the raw, undefined, less conscious movements of the untrained, and the knowledgeable, articulate bodies of dancers.
Smart, versatile, knowledgeable, articulate and likeable, Roy Hodgson appears to have many qualities that are alien to the England national team.
And, there were over 250 college students representing dozens of campuses, which was the most exciting for me, as the campus is where we need to have knowledgeable, articulate, pro-Israel, pro-peace voices to counter both the right, who say that Israel is under siege without any recognition of its actions in the conflict, and the left, who say that Israel is the pariah and shouldn't exist.
Similar(55)
So the New York Times is best positioned also for serving as a proxy for the knowledgeable and articulate individual that conventional ethnographic research designates as "key informant".
And although the report reflects only the expertise of the staff in one state?s department of education, it is encouraging to think that their counterparts elsewhere may be similarly knowledgeable and articulate, especially when they are consulted by teachers facing pressure.
You give a great presentation, magically emerging as someone who can stand up in front of people and be commanding, knowledgeable, and articulate.
At work, "he was articulate, knowledgeable and quick-thinking in his answers to questions — his brilliance shone out," Mr. Wotherspoon says.
It is in that sense that I see them as the last of the liberal interventionists — or maybe not the last, but among the most articulate, knowledgeable, thoughtful and forceful.
We would not find ourselves in that pub, arguing about the Middle East and find the only way to "win" over our articulate, knowledgeable and erudite opponent was to lash out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com