Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
A knowledgeable amateur himself, Mr Johnson cannot help admiring that achievement.
Knowledgeable amateur photographers can face a problem when they decide to abandon film.
He was a knowledgeable amateur gardener, a passionate preservationist, and an upstanding citizen active in many fine causes.
I'm a knowledgeable amateur who is old enough to have learned the craft of photography on an ancient Pentax KX camera (which I've still got).
But the real potential may be in the knowledgeable amateur sitting at home creating a fantastic playlist of northern soul, or Detroit techno, or early hip-hop, or... Finding them will be the challenge.
Similar(53)
But even those gay men who were not culture mavens by trade were knowledgeable amateurs; hiding, encoding and image management were a fundamental part of every homosexual's sentimental education.
But she acknowledged that "there are knowledgeable, concerned amateurs who excavate as would any professional archaeologist" and who are interested in the artifact "as a piece of a larger puzzle," as a piece of history.
There were more than 200 ICOs in 2017, and conducting due diligence on all of them would be extremely time-consuming, even for a knowledgeable analyst, let alone an amateur investor.
Clinton was knowledgeable and able: Trump an irresponsible amateur who, just that day, had asked the Russians to hack us in order to help him become our president.
Another limitation is that amateurs tend to be knowledgeable at the local level, but continental-scale expertise is essential to truly understand a given organism, says Joel Cracraft, an ornithologist at the American Museum of Natural History in New York City.
Riley is a food historian, photographer, amateur of art history, frighteningly knowledgeable and charmingly opinionated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com