Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The knowledge-based part of the economy demands flat hierarchies, mission orientation, above all a sense of direction.
At last, the newly explored field is integrated with the knowledge-based part into a single two-dimensional ordering.
Similar(58)
The presentation of research report is divided into two parts: the knowledge-based approach (Part I) and the knowledge-based expert design system (Part II).
We analyzed performance on knowledge-based MCQs (MRCP UK) Parts 1 and 2 and MRCGP Applied Knowledge Test (AKT)) and clinical examinations (MRCGP Clinical Skills Assessment (CSA) and MRCP UK) Practical Assessment of Clinical Skills (PACES)).
The book's premise is that in a knowledge-work context, too much pressure too much emphasis on reducing wasted time or resources can cripple knowledge-based projects, in large part by corrupting the environment in which knowledge workers thrive.
Successful wildland management involves a proactive approach, through development of enlightened and friendly government policies, together with decentralized, knowledge-based management on the part of the local populace - a process which Janzen refers to elsewhere as the gardenification of nature.
So I'd like Technologies it's done.
Knowledge-based services are a big part of the future.
Research collaboration constitutes an integral part of the knowledge-based economy by serving as a medium for the production and exchange or spillover of tacit knowledge between knowledge producers and knowledge users (Cooke and Leydesdorff 2006; Leydesdorff 2012).
Lastly, Part 4 addresses the knowledge-based archiving and exploration of cultural heritage.
To buoy the tech sector, Puerto Rico is trying to reinvent itself as a knowledge-based economy that will compete globally in part by creating a thriving entrepreneurial ecosystem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com