Sentence examples for knowledge when it comes from inspiring English sources

Exact(41)

A new study suggests that experience trumps intellectual knowledge when it comes to fostering compassion.

But secondly, Roy has rock-solid knowledge when it comes to the players' current form.

We found a real lack of understanding and knowledge when it comes to learning disability in the UK and elsewhere.

Pump manufacturers remain a largely untapped source of knowledge when it comes to the design of pumping systems, particularly from a whole life cost point of view.

Thus Mr. Yancey explains the many-tentacled nature of secret I.R.S. knowledge, when it comes to both the legitimate taxpayer and the "DB" (I.R.S. slang for "deadbeat").

Medicine is "still at the frontiers of knowledge" when it comes to crib deaths, one of the three appellate judges said after the ruling.

Show more...

Similar(19)

As well as teaching us how to put up a fence, Steve was also a fount of knowledge when it came to local flora and fauna, catching and identifying, for example, a local butterfly called a fritillary.

He was also a great source of knowledge when it came to jerking off, probably from being in jail for most of his adult life.

"What surprised us was their overall lack of knowledge when it came to safe sex practices with female partners," UBC youth health researcher Jennifer Wolowic said in a statement.

Our study indicate that mothers were lacking in knowledge when it came to infant cognitive and physical development and as a consequence they delayed the purchase or installation of safety equipment before they perceived the need [ 41], thereby exposing their child to risks.

"Chris brings a lot of experience and knowledge, especially when it comes to Minimalism".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: