Sentence examples for knowledge translating from inspiring English sources

Exact(4)

During the Middle Ages, European Jews were instrumental in the spread of medical knowledge, translating many important early medical treatises from Arabic into Hebrew and other languages.

Despite this knowledge, translating it to appropriate dispensing practice is still low.

Despite the availability of international journals, local journals still have a vital role to play in disseminating local knowledge, translating it into policy and practice, and contributing to national development.

With resources to conduct further high-quality targeted research focusing on the gaps identified, increased knowledge translating into improved clinical care should be achievable within five years.

Similar(56)

Assange understands full well the significance of these documents and their surreptitious transmission, and that knowledge translates into power and influence.

Vishneva seems to know why she is dancing what it is that's important about the ballet she's doing and this knowledge translates into phrasing, which is the dancer's primary dramatic resource.

Vishneva seems to know why she is dancing — what it is that's important about the ballet she's doing — and this knowledge translates into phrasing, which is the dancer's primary dramatic resource.

How is knowledge translated across locations?

And how does the available knowledge translate into health policies?

Besides pathophysiological insights, knowledge, translated from a rare disease to a more common health problem, can also include innovative targets or options for treatment.

In Ethiopia, a study found that recent performance of newborn resuscitation and geographic region were strong predictors of providers' knowledge, but it did not assess how well providers' knowledge translated into practical skills [ 9].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: