Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The dietary supplement industry needs to take responsibility for their role in this lack of knowledge transference.
Clearly, as some students indicated, this feature needs to be expanded to other areas of the university community, though convincing disparate departments, many still following the tradition of teacher-centered, knowledge transference, will be a challenge.
From the knowledge transference perspective, implementation problems are foremost seen as problems in bridging the gap between science and practice.
The process of implementing the intervention programme is analysed from both a bottom-up [ 40] and a knowledge transference perspective [ 41, 42].
Educational programs addressing providers' attitudes in addition to knowledge transference, and improving the coordination and organisation of care, could improve adherence to the guideline on uncomplicated UTI.
Similar(55)
We develop a hybrid framework to explain knowledge transfer based on these concepts—one that proposes a hybrid transference process.
The specific structures of translation (or at least 'structures of transference') of knowledge from one context to another within an area of knowledge make for an interesting discussion in their own right, like the use of hypothetic, construed examples to justify theories and casuistic in real world, practical reasoning.
Our intention is to help promote the transference of knowledge to and within companies so that they may assure resilience.
Related to the transference of knowledge is the process of attitude extension (Muthukrishnan and Weitz 1991).
They were testaments of the transference of knowledge that happened there.
This is why we can still look to Socrates for insight into teaching as the transference of knowledge, but we probably wouldn't reach out to him to learn about satellite imaging as a transference of knowledge.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com