Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The analysis has consisted on the application of different data mining techniques to extract useful knowledge, traffic forecasting methods to perform accurate predictions, and statistical analyses to model and validate the system reliability (comparing to other real data sources).
By comparing both datasets, it was also found that such areas are spatially consistent with common knowledge traffic zones in Bogota.
Similar(58)
The survey addressed knowledge of traffic laws and road traffic risks, attitudes regarding road safety issues, reported road traffic behaviours, transport habits and needs [14].
Traffic incident experience did not seem to enhance awareness of, or knowledge about, traffic signs.
Nationality of chauffeur was related to the knowledge of traffic signs and language skills.
The relationship between chauffeurs' demographic characteristics, such as nationality, age group, language skills, and knowledge of traffic signs were assessed.
Google's mapping apps currently choose a route for users based on its knowledge of traffic conditions when they start their journey.
What he did have was a dream of his own media company, and the knowledge that traffic equals power on the Internet.
The outcomes of this study will provide required knowledge for traffic engineers to effectively utilize the PCMS in work zones with the purpose of reducing truck-related crashes.
For example, robots often have to navigate partially-known terrains, planes often have to be scheduled under changing weather conditions, and car route-finders often have to figure out paths with only partial knowledge of traffic congestions.
The linking variable of the two modelling components is the short-term forecasted travel time, which allows to design routes of emergency vehicles based on anticipatory knowledge of traffic dynamics on the road network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com