Sentence examples for knowledge to interpreting from inspiring English sources

Exact(1)

She has moved from searching for mutations largely for the sake of knowledge to interpreting the genome to more directly help patients, which is, to her, the most exciting part of her research.

Similar(59)

Obviously, he either misunderstood my comments or does not have the knowledge to interpret them.

MIDAS is capable of using this metaphoric knowledge to interpret conventional metaphoric language.

He then used that knowledge to interpret fossils with unprecedented insight.

Much information that goes through language is because humans have a lot of background knowledge to interpret this information.

Her years of research thus challenge the widely held view that natural historians in classical Greece and Rome lacked the knowledge to interpret large vertebrate fossils as organic remains of the past.

Sufficient medical and surgical knowledge to interpret the clinical information provided and understand the suspected underlying pathology.

Duke students spent the weekend using their insight and computer science knowledge to interpret data from Credit Sesame, a free credit score estimator.

Since there is a vast amount of information and only lack of statistical knowledge to interpret them, small enterprises entrepreneurs need to be supported.

Lastly, translation provided an unexpected challenge, as the hospital English-French translators lacked sufficient medical knowledge to interpret nuanced clinical concepts.

Today, having adapted his lab to study biomarkers for cancer risk, Jorgensen does genetic epidemiology almost exclusively, mostly in collaboration with scientists who study DNA repair genes but have too little molecular knowledge to interpret the associations with disease.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: