Sentence examples for knowledge to describe from inspiring English sources

Exact(19)

I'd be going beyond the limits of my own football knowledge to describe the technical characteristics of what the players learn at La Masia, and at the senior team, the specifics of what makes them so remarkable.

The herder scouts used their historical knowledge to describe trends (i.e. increasing, decreasing or stable).

This approach depends on both specific some domain and simple knowledge to describe.

Our report is the first, to our knowledge, to describe robotic gastrectomy for gastric cancer in an SIP patient.

With enhanced knowledge to describe arthropod vector disease transfer, researchers will have a better understanding about how to model disease outbreaks.

This report is the first, to our knowledge, to describe the safe and successful transport of a pediatric ECMO patient in an EC-145 helicopter.

Show more...

Similar(41)

Mr. Drucker, who taught at Claremont for three decades, coined the term "the knowledge society" to describe a world dominated by large information systems.

This paper presents a sociology of knowledge approach to describe disciplines in the field of design.

Despite unavoidable approximations when the interest is also at the reactor scale, this model is the only one, to our knowledge, able to describe the whole process from biomass to final products, in a predictive and satisfactory way.

Our goal in this paper is to develop a semantic "plug-in" in the form of a common knowledge ontology to describe the intended semantics of the underlying database, still at a conceptual level.

Of course, the more meta-knowledge is available to describe knowledge bases and their relationships, the more complete is BioDeducta's ability to offer assistance in this regard.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: