Exact(1)
The government would also be wise to hang on to staff who hold years of knowledge through working for Hefce, and bring them into the new arrangement.
Similar(59)
Workplace-based studies started in 2007 and represent an innovation for gaining a degree at undergraduate and postgraduate level using experiential knowledge gained through working with children as the basis of an individual academic study program.
It is important to ask how the integration of existing knowledge through multidisciplinary work has furthered our understanding or may do so in the future.
Seek to be part of something important, give your time, skills and knowledge through volunteer work, giving to charity or mentoring others.
Alternatively, he may be well aware of the specific and tragic past occasions on which he has heard the galliard, perhaps being able to give detailed affective, temporal, and contextual information about those past experiences, and perhaps even to use this knowledge to work through the revived emotions.
They will have roamed the Internet and absorbed all of human knowledge through our books, works of art, music and films.
In contemporary knowledge work organizations, work is often accomplished through communication.
Other sources include access to beliefs about works through standard representational modes that are not the works themselves, transmission of tacit working knowledge through apprenticeship learning, and collective belief formation through client briefings and studio group critical assessment ("crits").
It just deepens your knowledge to work these things through.
Others include access to information about works through standard representational modes that are not the works themselves (for example, drawings or photographs), transmission of tacit working knowledge through apprenticeship learning, and collective belief formation through client briefings and studio crits.
We may accrue more knowledge of what works through failing than never being brave enough to try.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com