Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although, since the early days of science, scientists have fallen in love with the pure reasoning approaches, as they were reproducible, unambiguous means to express new knowledge, the problems with the use of classical predicate calculus as a knowledge representation method and of the classical logic inference as a reasoning strategy are discouraging.
Similar(59)
The problem is not one of knowledge; the problem is our obdurate, antediluvian minds that cannot grasp what we believe to be true.
Inasmuch as, in an exclusively theoretical science, the only contact that one has with reality is afforded by means of one's knowledge, the problem seems to be insoluble.
Rather than testing theoretical knowledge, the problem-solving tests examined how well teenagers could use their knowledge in practical questions.
To our best knowledge, the problem of random attractor for (1.5) has not been discussed.
Background knowledge reduces the inductive complexity of a problem; with enough background knowledge, the problem crosses the threshold between the unsolvable and the solvable.
To the authors' knowledge, the problem of global attractor for (1.9)–(1.13) has not been discussed in previous publications.
Since the starting points are not assumed to be cases of moral knowledge, the problem of circularity does not arise in the way implied by the above argument.
To our knowledge, the problem of gas transport in comb-like polymers using explicit penetrant molecules is for the first time studied by computational techniques.
To our best knowledge, the problem of estimating the ToA with both the path attenuation and the PLE unknown has not been tackled yet.
So far, to the best of the authors' knowledge, the problem of adaptive exponential synchronization and its applications for chaotic dynamical systems have received very little research attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com