Sentence examples for knowledge the level of from inspiring English sources

Exact(8)

To our knowledge, the level of detail and comprehensiveness, and the resulting recommendations exceed published approaches.

Furthermore, for those contributions that are based on linguistic knowledge, the level of knowledge employed is stated (i.e., morphological, syntactic, and/or semantic level).

To our knowledge, the level of ADMA has not been investigated to date in patients with JIA.

To our knowledge, the level of anti-TF IgA Abs in patients with cancer has not been studied before.

Moreover, of particular relevance to applications of this knowledge, the level of WRI1, a downstream target of LEC1, LEC2 and FUS3, was highly correlated with seed oil content in different B. napus genotypes [ 28].

To our knowledge, the level of sensitivity achieved has not been previously reported for a Gd III -nanomaterial and serves as a testament to the benefits of Gd III -nanomaterialr nandconjugation aservespproash to nanomatestamentlivery.

Show more...

Similar(52)

"To the best of my knowledge, the levels of pentachlorophenol in the Long Beach building do not represent a hazardous situation for the occupants," Stratton said.

To the best of our knowledge, the levels of serum oxidants in hemodialyzed patients have not been measured before with the TOS assay from Rel Assay Diagnostics.

Cryptosporidiosis has been associated with recreational swimming and person-to-person contact and, to our knowledge, the levels of these have remained unchanged.

Knowledge about the level of knowledge that students were expected to show at a particular stage in the curriculum was also considered to be critical.

Programming knowledge at the level of CS 50 or above, and statistics knowledge at the level of Stat 100 or above (Stat 110 recommended).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: