Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
In this way, transforming our experience in numerical simulation into knowledge, the causes of the external wall failure have been determined.
Similar(59)
The psychologist Nicholas Humphrey was one of the first to propose that social knowledge requires theoretical knowledge of the causes of behavior (Humphrey 1976, 1978).
They generated new knowledge about the causes of incidents and confirmed existing knowledge regarding the dangers of corrosion for plant integrity and the importance of following mooring procedures.
Research psychologists have generally not been as skeptical of our knowledge of our attitudes as they have been of our knowledge of the causes of our attitudes (Section 4.2.1 above).
Knowledge about the causes of placental dysfunction disorders is limited.
He said reconsideration of the carbon dioxide curbs was particularly appropriate "given the incomplete state of scientific knowledge of the causes of, and solutions to, global climate change".
In a separate passage, Mr. Bush alluded to what he called "the incomplete state of scientific knowledge of the causes of, and solutions to, global climate change".
Nowadays, although the knowledge of the causes of capsizing is more and more vast, still the large quantities of ships sink as a result of capsizing accidents.
Quantitative data related to strategies for prevention and the knowledge of the causes of the disease were collected by interviewing 429 people.
Mr. Bush, explaining to senators why he opposed the Kyoto protocol on global warming, spoke of the "incomplete state of scientific knowledge of the causes of, and solutions to, global climate change".
"This is especially true given the incomplete state of scientific knowledge of the causes of, and solutions to, global climate change," the letter said, in an apparent retreat from his recognition during the campaign that carbon dioxide exacerbated global warming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com