Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"knowledge spillover" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe the unintentional transfer of knowledge or skills to other individuals or groups, often through collaborative working. For example, "The knowledge spillover that occurred when the two companies collaborated on the project led to great success."
Exact(28)
Knowledge spillover occurs when recipient firms combine the knowledge of an originating firm with other knowledge.
They can similarly incorporate the knowledge spillover and learning-by-exporting effects into their production practices.
Third, I add to prior audit-tax knowledge spillover literature (see, e.g., Christensen et al. 2015; Gleason and Mills 2011; Kinney et al. 2004) by investigating knowledge spillover effects on the individual auditor level.
FDI and consequent production activity captured by processing trade may enhance overall productivity through technology transfer and knowledge spillover.
Conclusions are framed within the knowledge spillover theory of entrepreneurship, shedding light on how entrepreneurship occurs in clusters.
The purpose of this paper is to test whether the Knowledge Spillover Theory of Entrepreneurship holds for regions.
Similar(32)
According to the knowledge-spillovers theory of entrepreneurship (KSTE), local knowledge spillovers affect entrepreneurial dynamics, because of knowledge asymmetries and uncertainty.
Building 20 was full of knowledge spillovers.
The urban theorist Jane Jacobs described such incidental conversations as "knowledge spillovers".
Companies that prefer seclusion cut themselves off from these "knowledge spillovers".Such spillovers mattered in the industrial age, too.
Maybe that would work, and maybe it would generate knowledge spillovers large enough to justify the cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com