Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(38)
He felt that Rakuten would be a good place to develop his career as a software engineer because, "I can obtain domain knowledge specifically of Internet shopping," he said.
Early on in The Road to Delphi, Wood declares that "the realm this book seeks to explore" is that of knowledge, specifically that form of knowledge offered to us by oracles - whether in Apollo's shrine at Delphi or a Harley Street consulting room - and whether such knowledge can rightly be called knowledge at all.
Specialized content knowledge (SCK) is a type of mathematical content knowledge specifically needed for teaching.
We have seen that Stumpf associates it with both the neutral sciences and the question of the foundation of knowledge, specifically with the ultimate justification of knowledge.
This comes about through theoretical knowledge, specifically through natural philosophy and medicine (cf. DRN book VIII, ch. XXI) and through learning to control one's own emotions and desires.
The fact that \ u : B\) is not a case of knowledge does not spoil the closure principle, since the latter claims knowledge specifically for [\(a\cdot v ]: B\).
Similar(22)
The researchers observed all three of the necessary components that define cumulative cultural evolution: progressive increase in performance over time, emergence of systematic structures, and "lineage specificity," meaning knowledge shared specifically within the group.
In this study, we developed the first proteome knowledge base specifically for human monocytes.
This study seeks to identify a new interpersonal antecedent of knowledge hiding, specifically workplace ostracism.
Most coherence theorists also hold a coherence theory of knowledge; more specifically, a coherence theory of justification.
Now let's turn to issues of reference and knowledge, looking specifically at Putnam's envatted brains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com