Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
We have made an attempt to review the literature to find caveats in our knowledge so that future studies can be better designed.
SEM requires measurement models to be based on prior knowledge so that latent variables can be interpreted correctly (Bentler and Chou 1987).
"Our work is aimed at increasing our knowledge so that we can apply prudence.
These must be strategic allied with some technical knowledge, so that non-executives can properly serve on company audit or remuneration committees.
The problem starts at lower secondary school, which is where young people should consolidate their basic knowledge so that they can learn more sophisticated job skills.
The problem with this, as the researchers themselves note, is that the ability to draw creative connections between facts may depend on having internalized them already as knowledge, so that they are instantly available to the reasoning mind.
'There are a lot of gaps in my musical knowledge, so that people who've lived in the same place all their lives will say, "Oh, do you remember?"' He shakes his head.
These have been gratefully seized upon because Lanchester not only knows his subject, but he writes in such a way that he communicates his knowledge so that it sticks.
The critic must have feelings as well as knowledge, so that, like Diderot at his best, his criticism fuses "colorful description and arresting philosophical observations," as the American scholar Jean Eldred writes.
Last year he spent several months paying for an education in sustainable living at Aprovecho in Oregon, and since then he has been trying to accumulate knowledge so that one day he can get paid to be a natural builder.
This article presents a methodology for the acquisition of expert knowledge so that the properties and characteristics can be modeled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com