Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
This has promoted "the idea that knowledge should be used and useful, should boost the economy, be transformed into marketable products or patents, and have a cultural, social, or political value".
Regardless, I don't think tacit knowledge should be used as a 'get out of jail free' card.
This knowledge should be used at planning and performing of monitoring of stability of underground structures.
Some prior knowledge should be used to reduce the number of references before the comparison.
Their knowledge should be used to manage rangelands better and to improve livestock production.
Furthermore, physicians' knowledge should be used to promote nutritional care owing to patients' poor health status.
Similar(49)
This technique will acquire the more general knowledge that should be used for extending, updating and improving an incomplete and partially incorrect knowledge base (KB).
There should be more funding for research, the knowledge gained should be used to develop new products for competitive international markets, and business should contribute a higher proportion of funds.
This review provides evidence for researchers and funders as to the gaps in current knowledge and should be used to inform the strategic direction of the role of midwifery in public health in policy and practice.
Rather than merit measuring what an individual knows (which even then, standardized tests have not proven to be highly effective), we should be examining ways in which collaboration and group knowledge can and should be used more effectively in defining academic achievement.
"The knowledge you have acquired here should be used positively to help us as you go back home," he told the departing Italian ambassador.Few diplomats dispute that Nigeria is not viewed especially favourably by outsiders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com