Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Experiences from business point to examples of ICTs for knowledge sharing purposes, such as wikis or blogs.
Similar(59)
This chapter discusses some of these issues before looking at the importance of culture for knowledge-sharing purposes.
With eBay on board in the new round, the two companies are partnering for knowledge-sharing purposes and to further cement their already close ties.
Active and many faceted intermediation for the purposes of knowledge sharing and commercialization is essential when the knowledge is tacit or uncodified.
The paper proposes an approach of ontology modularization to navigating and searching web portals for the purposes of knowledge sharing.
For the purpose of knowledge sharing, free, open source, online software with little hardware requirement is one way of minimizing technological disparity (18).
Mostly, the networks have an initial purpose of knowledge sharing that supports the organisation, or the researchers' study, and thus are a collaboration of multiple stakeholders such as a health service, the researchers and clinicians, rather than the domain of a single company.
The IMCO-scheme (Table 1) – described the Interventions, Mechanisms, Contexts and Outcomes of the respective treatments and was used for the purpose of facilitating knowledge sharing and mutual understanding in the team [ 23].
Mobile devices can be used to promote learning anywhere and anytime, to foster social learning and knowledge sharing, or to visualize augmented reality applications for learning purposes.
However, fewer described the existence of a culture of knowledge sharing (51%) or the necessary infrastructure for that purpose (32%) in their own organizations.
Hospital discharge is a complex multi-agency care process that is composed of multi-functional activities; it has multiple purposes, but its core activities are decision making and knowledge sharing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com