Sentence examples for knowledge relevant to from inspiring English sources

The phrase "knowledge relevant to" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to knowledge that pertains to a particular topic. For example, "This course provides students with knowledge relevant to the field of marketing."

Exact(60)

"But they can add to the story of knowledge relevant to the solution of trying questions".

But they can add to the store of knowledge relevant to the solution of trying questions".

The group should include leading experts in the most current scientific knowledge relevant to stem cell research who can evaluate the technical merit of any proposed research on human embryonic stem cells.

They also like that it will permit anyone with knowledge relevant to the application to send documents or other material to the patent agency, so those can be considered as the invention is evaluated.

Most legal definitions of mental disorder are not based on modern concepts of medical science, and psychiatrists accordingly find it difficult to make their knowledge relevant to the requirements of the court.

Amount of knowledge relevant to conservation was less than expected.

The objective is to examine the state of knowledge relevant to developing an abiotic capsule-based system for cementitious materials.

It aims to come up with "practical solutions" by updating economic knowledge relevant to environmental issues, Miliband added.

A systematic assessment of existing knowledge should first focus on knowledge relevant to specific hazards and threats (UNISDR 2015a).

The organizers collected 27,000 abstracts from the ISI Web of Knowledge relevant to various chemistry-related disciplines.

Any external knowledge relevant to the prediction task should be added as extra features to the set of indicators.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: