Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The protocols are KQML (Knowledge Query Manipulation Language) based communication.
Fourth, a knowledge query language is designed to enhance the dissemination of knowledge.
The KM tool mainly contains two channels for knowledge acquisition: knowledge query and knowledge recommendation.
Interactions between agents are made through the common agent communication language knowledge query message language (KQML) and data is modelled using standard exchange of product model data (STEP).
In this paper, we examine the use of knowledge query technology as applied to conversation bots in the instant messaging environment.
The MIFT Architecture is designed as a set of independently reusable components which interact with each other through standardized formalisms such as the Knowledge Interchange Format (KIF) [Genesereth92] and Knowledge Query and Manipulation Language (KQML).
Similar(49)
We present a powerful new account of multi-agent knowledge in the situation calculus and an automated reasoning procedure for knowledge queries.
Equally important, it employs the means to contextualize the encapsulated knowledge, in order to provide appropriate support considering the specific local environment (hospital, medical department, language, etc)., as well as the mechanisms for knowledge querying, inference, sharing, and management.
The service started out with 18 domains, including restaurants, movies and general knowledge queries, but the team has continued to expand the range of topics it can handle since then.
We propose a novel hybrid human-machine approach that leverages the crowd to gain knowledge of query structure and entity relation- ships.
We show how to build this similarity index a-priori, without knowledge about query similarity thresholds, based on recently proposed synopses for multiset operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com